This is a book I turned down many times when it was first published in English, but years later I took my chance because it was free on Bookmooch. Meeh… I should have stuck to my guns. I read a solid quarter of the book, decided it wasn’t worth my precious time, and skimmed through the end, just in case.
Let me retrace my steps here a little, so that you get the big picture.
I was working in Hong Kong when I first heard of Candy, a little after 2000. It was huge. The book was available in Hong Kong, but not on the mainland where it was banned. Along with her contender Wei Hui, these young female writers were scandalous, and therefore hailed by critics as the genial voices of their generation.
Sex, drugs and rock-and-roll. Decadent nightlife in frontier town Shenzhen. Explicit PG13 scenes (or are they NC17?). And not a glance for the revolution, may it be to cry over past hardships or to praise the Leader. It was fresh! daring!
I didn’t read it back then because my level of Chinese wasn’t good enough. But I remember a colleague telling me that being banned was about the best thing that could have happened to this otherwise mediocre book. More than ten years later, I too ran out of patience, because the writing was indulgent, naively provocative and terribly self-centered. I know this is harsh, but I’m not a good fit for these kind of teenaged readings anymore.
Somehow, it seems more interesting to know of this book because of what it tells us about the Chinese society and about a generation of young Chinese people than by its own value.